La clôture doit être réparée pour que les moutons restent dans l'enclos (Image: Radio86)18.08.2009, 15:08 GMT
La clôture doit être réparée pour que les moutons restent dans l'enclos (Image: Radio86)L'expression chinoise wáng yáng bŭ láo (亡羊补牢), “même si vous avez perdu un mouton, il n'est jamais trop tard pour réparer la clôture", est un rappel que lorsqu'on rencontre un peu de malchance, nous ne devons pas désespérer, au contraire, nous devrions faire de notre mieux pour nous assurer que cette malchance ne se reproduira pas.
Wáng signifie oublier, perdre, yáng est "mouton", et bŭ iest un verbe signifiant réparer ou raccommoder. Láo réfère à un enclos ou un espace pour des animaux. Vous perdez d'abord un mouton, wáng yáng, et puis vous réparez la clôture, bŭ láo.
Cette expression date de la période des "Royaume combattants" (475-221 av. J.C.) et est devenu un dicton populaire grâce à Zhuang Xin, un officier de la court du roi Chu Xiang.
King Xiang avait pris quatre hommes futiles, rusés et allergiques au travail, en charge des affaires d'état. Sans que l'on sache comment, les quatre hommes sont parvenus à acquérir la confiance du roi. Ce dernier ne se doutait en rien de leur complot et les laissait travailler en paix; enfin plus précisément, les laissait vaguer à leurs occupations alors qu'ils ne ne s'occupaient en rien des affaires d'états comme ils le devraient.
Un jour, l'honnête Zhuang Xin décida qu'il en était assez. Il alla voir le roi et lui dit ne pas faire confiance au mauvaises personnes et qui n'apportent que destruction.
Cependant, le roi pensa que Zhuang était jaloux de la position de ses collègues et ignora donc l'avertissement. À ce moment, Zhuang compris que le roi l'avait jugé indigne de sa confiance. Il démissionna et s'installa très loin de de tout ce qui lui rappelait sa carrière à la court.
Un mois plus tard, des troupes du royaume Qin voisin ont attaqué Chu, et comme les dirigeants ne s'étaient pas tenus au courant des faits de leurs ennemis, les troupes adverses sont rapidement parvenues à envahir la capitale et très vite le royaume dans son entièreté fut conquis.
Le roi Chu Xiang se mis à regretter la manière dont il avait traité Zhuang. Le roi décida alors de partir à la recherche Zhuang Xin pour lui demander conseil sur comment il pourrait reprendre en main la situation et rectifier les choses.
Zhuang Xin répondit: "Il n'est jamais trop tard pour faire perdre les canailles, même si le lapin a déjà été repéré et qu'il n'est jamais trop tard pour réparer la clôture même si le mouton est déjà perdu. Tant que le roi croit les bons individus et rassemble les gens, il a le pouvoir de réclamer ce qui lui est dû et il peut repousser l'ennemi".
Le roi décida de suivre le conseil de Zhuang Xin et dicta ses décisions. Il se débarrassa de ses conseillers incompétents et les remplaça par d'autres plus compétents et digne de confiance. Il parvînt ensuite à repousser les envahisseurs hors de son royaume.
Wáng yáng bŭ láo, “même si vous avez perdu un mouton, il n'est jamais trop tard pour réparer la clôture”. Ce dicton nous rappellent qu'il n'est jamais trop tard pour essayer de corriger une erreur. Et ce même si les dommages sont déjà là. Au lieu de pleurer sur notre mouton perdu, même durant une période de malchance, nous devrions penser à ce qui pourrait nous assurer le retour de la chance - réparer la clôture afin que cette malchance ne se reproduise jamais.
Auteur: Terhi Mikkolainen
Traduit par: Daniel Ernult

Élisez la ville chinoise la plus touristique. Les critères de sélection peuvent être consultés en cliquant sur le lien suivant.